2025年10月1日 星期三

風含翠篠娟娟淨 雨裛紅蕖冉冉香

 We might try our lives by a thousand simple tests; as, for instance, that the same sun which ripens my beans illumines at once a system of earths like ours. If I has remembered this it would have prevented some mistakes. This was not the light in which I hoed them. The stars are the apexes of what wonderful triangles! What distant and beings in the various mansions of the universe are contemplating the same one at the same moment! Nature and human life are as various as our several constitutions. Who shall say what prospect life offers to another? Could a greater miracle take place than for us to look through each other’s eyes for an instant? We should live in all the ages of the world in an hour; ay, in all the worlds of the ages. History, Poetry, Mythology! – I know of no reading of another’s experience so startling and informing as this would be. 


這段話是梭羅在書中第一個高潮;就好像聽交響樂,一開始有一些起伏,到了一個階段,會有一個高潮。梭羅寫到這裡,已經像書法家的狂草,不太在意自己的筆法了。雖然孟祥森譯得極好,但這種文字無法翻譯。
 
這段文字可以和他寫給 Blake 信中的一段文字比較:
 
Men cannot conceive of  a state of things so fair that it cannot be realized. Can any man honestly consult his experience and say that it is so? Have we any facts to appeal to when  we say that our dreams are premature? Did you ever hear of a man who had striven all his life faithfully and singly toward an object and in no measure obtained it? If a man constantly aspires, is he not elevated? Did ever a man try heroism, magnanimity, truth, sincerity, and find that there was no advantage in them? that it was a vain endeavor? ...


沒有留言:

張貼留言

甘露麵包

梭羅給布雷克的第二封信的主題是麵包。他說,我們真正要的麵包是什麼?我們正在烘焙的麵包是甘甜的嗎?還是加了各種的人工香料、非天然酵母發酵的胖達人麵包? 要怎麼過活,賺取我們的麵包是一個嚴肅的課題;然而,大部份的人碰到這個問題總是閃閃躲躲。如果,一個人能夠好好的思考這個問題,下決心去...